close

 

這是東方神起日本三巡的片段,特別深刻是因為在中哥不"在中",而是俊秀啊~(這樣在中哥的Spotlight沒辨法平均照射4隻呀!!!!(誤))

每次聽俊秀唱歌,都會不自覺的憋氣,怕呼吸干擾了聽覺,因而錯過了任何細節。

俊秀是5隻裡讓我雞皮疙瘩次數最多的一隻(雖然有的時候感情有點太"豐富",好負擔呀!(抱頭))

很喜歡這首歌的歌詞,特別適合沮喪的時候拿來聽,喜歡歌詞裡那有點口語式對話的情境

ほら 舞い降りた雪がこの手に溶けては      まるで何もなかったように消えてく 
ねえ 大切なことは壊れやすいから NE~       僕たちにはつかめない 靜かに漂うだけ

是呀!誰不是一邊不安漂泊著,一邊尋找人生方向呢?

就算遇到再難過的事,明天依然會來臨的。所以…只要邁步向前,困難會過去的!!

 

感覺歌詞特別適合現在5隻想互相傳達的心意

「美好的明天 一定會來臨的。現在的一切只是過程,相信著…」

加油!東方神起!!!!

明日は来るから


作詞:妹尾武/小山內舞  作曲:妹尾武  編曲:K-Muto  演唱:東方神起


ほら 舞い降りた雪がこの手に溶けては  (看 飄落的雪 在手中融化) 
まるで何もなかったように消えてく  (好像從不曾存在似的消逝) 
ねえ 大切なことは壊れやすいから NE~  (是啊 珍貴的東西總是那麼脆弱) 
僕たちにはつかめない 靜かに漂うだけ  (我們無法掌握 只能這樣靜靜漂流著)
遙かな遙かな 宇宙の片隅   (遙遠的 遙遠的 在宇宙的角落) 
こうして二人が出會えた偶然  (兩人偶然的相遇) 
奇跡と呼びたいこの気持ちを  (想要呼喊奇跡的這份心情) 
君だけに伝えたいよ  (只想向你一個人傳達)  


ただ 伝えたいことがうまく言えなくて (只是 想要傳達的情緒無法很好的表達)   
迷いながら探しながら生きてた  (一邊迷惑一邊探索的生存著) 
今 一つの光を見つけた気がして  (如今 察覺到了一線光芒) 
追いかけては逃げていく  (追趕著 而它卻越逃越遠) 
未來は落ち著かない  (無法預見的未來) 
何度も何度も 立ち止まりながら  (多少次多少次我停下腳步) 
笑顏と涙を積み重ねてゆく  (累積了無數淚水與笑容) 
二人が歩いたこの道のり  (兩人一同走過的街道)   
それだけが確かな真実   (只有它是真實的存在)
雨降るときには 君の傘になろう  (下雨的時候 願變成為你遮雨的傘)  
風吹くときには 君の壁になろう  (颳風的時候 願變成為你擋風的牆) 
どんなに闇の深い夜でも  (不管是多樣黯淡的深夜)  
必ず明日は來るから  (明天一定會來臨) 


春に咲く花や 夏の砂浜  (春天綻放的花 夏天的沙灘) 
秋の黃昏も 冬のぬくもり  (秋天的黃昏 冬天陽光的溫暖) 

いくつもいくつもの 季節がめぐる  (不管多少個四季的循環) 

重ねあう祈りは自由さえ越えてゆく  (只要重複的祈禱就能渡過) 


遙かな (宇宙の片隅にいて)  (遙遠的 (在宇宙的角落)) 
遙かな (思いを馳せる)  (遙遠的 (奔馳的思念)) 
奇跡とよびたいこの気持ちを  (想要呼喊奇跡的這份心情) 
ただ君だけに伝えたいよ  (只想向你一個人傳達) 
何度も何度も立ち止まりながら  (好幾次好幾次我停下腳步)  
笑顏と涙を積み重ねてゆく  (累積了無數淚水與笑容) 
二人が歩いたこの道のり  ((兩人一同走過的街道) 
消えさることはないから  (只有它是真實的存在啊) 
雨降るときには 君の傘になろう  (下雨的時候 願變成為你遮雨的傘) 
風吹くときには 君の壁になろう  (颳風的時候 願變成為你擋風的牆) 
どんなに闇の深い夜でも  (不管是多樣黯淡的深夜) 
必ず明日は來るから  (明天一定會來臨) 
君だけに伝えたいよ  (只想告訴你) 
必ず明日は來るから  (明天一定會來臨)

 

再來個日二巡的版本…果然是振奮人心的歌,雞皮疙瘩又起來了

arrow
arrow
    全站熱搜

    jelingk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()